HomeLanguage and culture

Language and culture

Introducción

En el siglo 18 se establecieron en los bordes del Río de San Antonio cinco misiones franciscanas que tenían como objetivo la reducción y evangelización de los grupos indígenas de la región. La dificultad para reconstruir la historia y la identidad particular de estas naciones presenta hoy en día grandes retos para el investigador. En el presente trabajo se mostrará cómo el estudio de un grupo documental de textos religiosos conservado en la Biblioteca Cervantina del Tecnológico de Monterrey aporta conocimiento acerca de la etnohistoria de las naciones indígenas cuyo territorio de movilidad se encontraba en el sur de Texas y noreste de México.

Los documentos

El problema de investigación

El Manual para la administración de los sacramentos ha sido, desde el siglo XIX, la principal fuente para el estudio lingüístico del Coahuilteco. Orozco y Berra (Geografía de las lenguas y carta etnográfica de México, 1864) y Francisco Pimentel (Cuadro descriptivo y comparativo de las lenguas indígenas de México o Tratado de filología mexicana, 1862-1865) dan el nombre de Texano o Coahuilteco a la lengua hablada por grupos indígenas de Coahuila y Texas. Para ello utilizan el Manual como fuente principal. El Manual no identifica a ningún grupo indígena como “Coahuilteco”. Ni la palabra, ni derivaciones aparecen en el grupo documental.

El asunto de las denominaciones étnicas y las identidad de los grupos indígenas del noreste de México y Sureste de Texas ha sido un tema de discusión entre los etnohistoriadores.
Diferencia entre lengua y cultura: no hay duda de la existencia de una lengua común compartida por lo grupos de la región, pero no hay certeza de que los grupos se asumieran como un mismo grupo y como miembros de la cultura coahuilteca.
Este proyecto se sostiene en la premisa de que a pesar de las diferencias, el compartir una lengua como medio de comunicación y la relación con las misiones texanas nos permiten abordar los rasgos culturales como parte de una cosmovisión compartida para reconstruir la etnohistoria de los grupos indígenas del Noreste de México y Sureste de Texas.

____________________________________________

Introduction

In the 18th century, five Franciscan missions were established on the banks of the San Antonio River with the objective of reducing and evangelizing the indigenous groups of the region. The difficulty in reconstructing the history and particular identity of these nations presents great challenges for the researcher today. In the present work, it will be shown how the study of a documentary group of religious texts preserved in the Cervantina Library of the Tecnológico de Monterrey provides knowledge about the ethnohistory of indigenous nations whose territory of mobility was in southern Texas and northeastern Mexico.

The documents

Research problem

The Manual for the administration of the sacraments has been, since the 19th century, the main source for the linguistic study of Coahuilteco. Orozco y Berra (Geography of languages ​​and ethnographic letter of Mexico, 1864) and Francisco Pimentel (Descriptive and comparative table of the indigenous languages ​​of Mexico or Treaty of Mexican philology, 1862-1865) give the name of Texano or Coahuilteco to the language spoken by indigenous groups from Coahuila and Texas. For this they use the Manual as the main source. The Manual does not identify any indigenous group as "Coahuilteco." Neither the word nor derivations appear in the documentary group. The issue of ethnic denominations and identities of indigenous groups in northeastern Mexico and Southeast Texas has been a topic of discussion among ethnohistorians.
Difference between language and culture: there is no doubt about the existence of a common language shared by the groups in the region, but there is no certainty that the groups were assumed as the same group and as members of the Coahuiltecan culture.
This project is sustained on the premise that despite the differences, sharing a language as a means of communication and the relationship with the Texas missions allow us to address cultural traits as part of a shared worldview to reconstruct the ethnohistory of indigenous groups. Northeast Mexico and Southeast Texas.